Oyaji- Manga dành cho những người đàn ông

10:43 PM

Từ nhỏ, mà chủ yếu là những năm đầu đi học, chúng ta thường được tiếp xúc với những bài giảng đạo đức (mà mấy khi chúng ta để vào đầu), những bài giảng đó phần lớn viết về đạo đức làm người nói chung và hướng tới đối tượng trẻ con, kiểu như con cái phải hiếu thảo với ông bà cha mẹ, phải biết thông cảm với người khốn khổ dặt dẹo,...Còn những bài học đạo đức cho người lớn chúng ta, kiểu "gương người tốt việc tốt" ngày nay được truyền tải hầu hết qua phương tiện giao tiếp thông tin, điển hình là báo chí, mạng xã hội,...Mà những thông tin đó nhiều khi bị lồng ghép ý đồ của người dùng không hay. Nặng thì xuyên tạc, nhẹ thì để câu view,..những thông tin lấy vỏ bọc có vẻ nhân văn nhưng thực tế bên trong chứa đựng đủ thứ thối nát. Đã từ lâu MS đã có thói quen không quan tâm tới mấy cái anh người tốt việc tốt đó rồi.
Lan man 1 chút, túm gọn lại là để hình thành đạo đức cho 1 con người ở thời này đừng trông mong gì ở giáo dục nhà trường. Nó hoàn toàn do sự thu nhập xử lý thông tin của mỗi cá nhân đối với môi trường xung quanh. Muốn con cái của bạn "thành người", bạn cần phải cư xử cho ra con người trước. Cái cách làm người đó MS dám chắc bên ngoài sách vở thì các bậc cha mẹ cũng chỉ dừng lại ở mức dạy bảo con mình chung chung, lại hiếu thảo , thương người, vv...Học cách làm người ở đâu khi thông tin nhiễu loạn ngoài kia ? Ví dụ cụ thể,tôi thường thấy sách báo, các ấn phẩm thông tin thỉnh thoảng có nhắc đến cái gọi là "bản lĩnh đàn ông"- vậy nếu con trai bạn, thậm chí 1 thằng đàn ông như bạn đã bao giờ tự hỏi " là 1 người đàn ông nghĩa là thế nào, bản lĩnh trách nhiệm của anh ta ra sao", và ai, cái gì sẽ dạy cho bạn hay con trai bạn điều ấy. Với MS, câu trả lời được tìm thấy qua 1 manga: Oyaji.

Oyaji ( オヤジぃ )  là 1 từ đặc biệt. Trong tiếng Nhật, Oyaji là cách gọi thân mật cho "người cha", đó là ngôn ngữ nói lái của trẻ con (vị thành niên) cho từ Oyachichi (親父): Người bố. Giống như Việt Nam hay gọi "ông bô, bà bô " vậy nhưng với ý nghĩa kính trọng hơn nhiều. Trong nghệ thuật tạo hình nhân vật của Nhật Bản, Oyaji là 1 biểu tượng mang tính văn hóa của 1 người đàn ông nam tính, đủ tuổi đời để trở thành 1 người cha, người ông đầy trải nghiệm cuộc sống. Một "Oyaji" thường đi cùng với những công việc khó khăn , nặng nhọc, một người trụ cột lãnh đạo và chịu đựng nhiều vất vả, đau đớn. Câu truyện này ra mắt năm 2000 bởi tác giả Tsuru Moriyama và sau này được phát hành tại Pháp với tên gọi "Mon Vieux".
Tư tưởng mà MS thấy được qua Oyaji đó là: Bản lĩnh, trách nhiệm của một người đàn ông chỉ hoàn thiện khi anh ta làm chủ 1 gia đình, là 1 người cha, người chồng. Trách nhiệm của người đàn ông khi đứng ra bảo vệ gia đình của anh ta chính là sự thể hiện cái bản lĩnh nam giới sâu sắc nhất. Nhân vật Kumada trong truyện là một hình tượng như vậy.

Được xây dựng với hình ảnh 1 người đàn ông to lớn , thô ráp từ vẻ bề ngoài đáng sợ lẫn 1 sức mạnh bạo lực kinh hoàng, Kumada là mẫu người ko ai muốn dây vào chỉ qua cái nhìn ban đầu. Cuộc đời của Kumada gắn liền với bạo lực: cha đẻ nát rượu đánh đập 2 mẹ con từ nhỏ, Kumada kết liễu cha mình bằng 1 nhát cuốc vào sọ. Gia đình bị bọn vay lãi hãm hại, Kumada xách xẻng đi lùa hết cả băng đảng đòi nợ , ko để 1 tên sống sót... tất cả những bất hạnh xảy ra với cuộc đời đều được anh ta giải quyết bằng bạo lực. Chính vì vậy Oyaji được gắn mác "mature" do nhiều cảnh máu me. Tuy nhiên đây chẳng phải là 1 câu chuyện hành động thông thường mà thông qua bạo lực để làm nổi bật chủ nghĩa nam tính quyết liệt của nhân vật chính. Trở về sau nhiều năm ngồi tù (sau khi đồ sát băng đảng cho vay nặng lãi) Kumada chợt nhận thấy mình chỉ còn vài ngày ngắn ngủi cho gia đình - nơi mà người vợ cùng 2 người con đang đứng bên bờ vực của sự suy sụp do vắng bóng người đàn ông trụ cột gia đình. Kumada quyết định sử dụng những ngày hiếm hoi đó trước khi căn bệnh trọng cướp đi cuộc sống để giải quyết tất cả những vướng mắc trong gia đình mình. Người đàn ông ấy tưởng như đã quá quen với những đau khổ, cộc cằn, thô lỗ và chai sạn đến nỗi không sao biểu lộ cảm xúc của bản thân. Thế nhưng bên trong con người đó là 1 trách nhiệm và tình thương quá lớn cho gia đình. Đối với Kumada việc gặp gỡ, yêu thương rồi kết duyên, có 2 đứa con với người vợ - người mà hoàn cảnh số phận cũng bi đát ko kém- tất cả như 1 phép lạ. Dù thời gian họ ở bên nhau là quá ít nhưng tất cả những gì Kumada muốn làm đó là bảo vệ gia đình mình. Bất cứ điều gì đe dọa đến tổ ấm đó sẽ bị dập tắt bằng thứ ông ta giỏi nhất : bạo lực. Ông cũng không quên giáo dục những đứa con cách sống ngẩng cao đầu ngay cả với chàng rể tương lai. Cách giáo dục của ông là hy sinh bản thân, bằng cách dữ dội nhất để những đứa con tỉnh ngộ và tự hào. Và sau khi giải quyết mọi vấn đề, ông lặng lẽ ra đi để lại một gia đình vững vàng hơn, tình nghĩa hơn và luôn giữ hình ảnh 1 Oyaji vĩ đại.
Câu truyện khá ngắn nhưng thực sự chưa bao giờ 1 manga có thể gây nhiều cảm xúc đến như thế. Diễn tả bằng lời không thể truyền tải hết ý nghĩa mà Oyaji đem lại .Nó sẽ mang đến những ý thức trách nhiệm cho 1 người đàn ông  và thậm chí  có thể lấy đi nước mắt của người đàn ông đó nữa. Và hãy nhớ, 1 người đàn ông mạnh mẽ ở chỗ anh ta bảo vệ và có trách nhiệm đối với gia đình mình thế  nào !
Và đây là tác phẩm Oyaji. Nếu tiếng Anh của bạn tạm được, Bạn có thể đọc online tại đây : 

You Might Also Like

0 comments

Total Pageviews

Contact Form

Name

Email *

Message *